« いたずら大好き | トップページ | 矢場とん »

2011年2月10日 (木)

ウースター・ソース

Cool Japanという番組、テーマは洋食でした。ポークカツレツにかけるソースにウースター・ソースがあるけど、これはイギリスが発祥地ということでした。ウースターは地名。確かウースターシャーとか言っていた。

日本のウースターソースはすりおろしリンゴが入っているため甘いそうで、イギリス人の出演者は日本のソースは甘くて自分の口に合わないと言っていました。現地イギリスのウースターソースとはまったく味が違うそうです。

そのときイタリア人出演者が言っていたのは、イタリアでは料理にソースは殆ど使わないそうで、理由は素材の味を壊してしまうから。そのイタリア人に「そちらは、どう?」って振られたイギリス人は「ソースは必ずかける。そうしないと大変なことになるから。それがイギリス料理」って意味深なことを言っておりました。

やはり子供の頃から慣れ親しんだ味が一番。昔は母の味だったのがだんだん妻の味に変わり、そして惣菜屋の味に変わるのかも知れない(笑)

|

« いたずら大好き | トップページ | 矢場とん »

グルメ・クッキング」カテゴリの記事

コメント

ここはぜひイギリスに住んでるおこめさんにコメントしてもらわなきゃ(笑)

息子が出て行って二人になった我が家。
物によっては買ってきたほうが安くつくときがあります。

惣菜屋の味→なかなか侮れませんsmile

投稿: キウイ | 2011年2月10日 (木) 15:34

>>キウイさん
うちは単に「ぐうたら」という理由が大半ですcoldsweats01

投稿: 十弦 | 2011年2月10日 (木) 20:12

おこめです! 笑

イギリスでは 日本の味のソースが てにはいらないので わたしはまさに 日本から 担いで帰ってきたことがあります。 
それくらい 欲しかった。。。。

こちらは もっとすっぱいような ソースを
何にでもかけます。
だから 何でも同じ味になります。
イギリス人は 味覚がないです。
夫は フライドポテトサンドイッチや、
ポテトチップスサンドイッチに この
ソース(ブラウンソースと呼ぶ)をかけて
食べてます。 おそろしい。。。

今では 子供たちまで ベーコンサンドとかに このソースをかけたりするので
あーー。 この子達もイギリス人味覚に。。。。と ショックです。 笑

投稿: おこめ | 2011年2月11日 (金) 21:05

>>おこめさん
本場、おこめさん登場だね。すっぱいんだ!?イギリスではオールマイティーなソースなのですね。
日本にも醤油という何にでもかけられるソースがありますが、想像するに醤油のほうがうまみがありそうです。
日本ではソース派と醤油派がいます。豆腐にはどちらも醤油でしょうが、例えばコロッケやアジフライにどちらをかけるかという議論が白熱。好みだからどっちでもいいけど、イギリスにもソースの○○派とかありますか?

投稿: 十弦 | 2011年2月12日 (土) 06:39

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« いたずら大好き | トップページ | 矢場とん »